คำทักทายและสั่งอาหาร At the Restaurant

ทักทายและสั่งอาหาร ภาษาอังกฤษ At the Restaurant

            การใช้ชีวิตที่เร่งรีบของคนในปัจจุบัน ทำให้ไม่มีเวลาในการทำอาหาร คนส่วนมากจะชอบรับประทานอาหารจานด่วน หรือไปรับประทานอาหารที่ร้านอาหาร วิธีการสั่งอาหารเป็นสิ่งหนึ่งที่สำคัญมาก เมื่อคุณก้าวเท้าออกจากบ้าน แม้แต่กระทั่งเดินทางไปที่ไหนแน่นอนคุณไม่ได้รับประทานอาหารที่บ้าน อีกหนึ่งสิ่งเมื่อคุณเดินทางไปถึงต่างประเทศ สิ่งหนึ่งที่สำคัญคือการสื่อสารกับพนักงานในร้านอาหาร แต่จะสั่งออเดอร์ยังไงให้ไม่พลาด ไม่มีเงิบดีล่ะพร้อมแล้วไปดูกันเลย

เริ่มต้นด้วยคำทักทาย

เมื่อเดินเข้าไปในร้านอาหารหรือเคาน์เตอร์สั่งอาหาร พนักงานก็จะตรงเข้ามาหาเราเพื่อทักทายด้วยคำว่า Hello, How are you today ? ถามสารทุกข์สุกดิบว่าเราเป็นอย่างไรบ้าง เราควรจะตอบกลับไปว่า Hi, can I get a ……. ? เป็นวิธีการสั่งอาหารแบบเริ่มต้นด้วยคามสุภาพและดีที่สุดแล้ว

ฝึกสั่งอาหารก่อนออกจากบ้าน

อีกหนึ่งวิธีเตรียมความพร้อมก็คือ ลองฝึกสั่งอาหารก่อนออกจากบ้าน เพื่อเป็นการสร้างความมั่นใจให้กับตัวเอง ก่อนที่จะต้องไปเจอสถานการณ์จริง

โดยเริ่มจากพนักงานต้อนรับกล่าวทักทาย  แล้วพาคุณไปนั่งประจำที่ของคุณ ตามด้วยพนักงานบริการมาให้บริการคุณคอยรับออเดอร์ และเทคแคร์คุณจนกว่าคุณจะรับประทานอาหารเสร็จ โดยปกติแล้วพนักงานคนไหนที่รับผิดชอบโต๊ะไหนแล้ว ก็จะทำหน้าที่จนลูกค้าออกจากร้าน จึงจะเสร็จภารกิจ ลองศึกษาจากตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ในการสั่งอาหารดังต่อไปนี้ครับ

  • Waitress: Hello, I’m Christina, I will be your waitress today. Can I get you some drinks to start with? We also have some fresh Italian bread and a salad bar if you would like.
    สวัสดีค่ะ ดิฉันคริสติน่า ดิฉันจะเป็นพนักงานบริการของคุณวันนี้ จะให้ดิฉันเอาอะไรให้ท่านดื่มก่อนดีคะ เรามีขนมปังอิตาเลียนสดๆ และสลัดบาร์อีกด้วย ถ้าท่านต้องการ

(ร้านอาหารที่ต่างประเทศ เข้าไปแล้ว ต้องรอที่ reception ให้พนักงานเสิร์ฟเดินมาถาม จากนั้นพนักงานจะเสนออาหารแนะนำของร้าน)

  • White: No thank you. I would love some bread; and some of your best wine please.
    ไม่ครับ ขอบคุณ ผมขอขนมปังและไวน์ที่ดีที่สุดของคุณครับ

     (ในกรณีที่ไม่ต้องการอาหารแนะนำจากทางร้าน และต้องการสั่งอาหารที่ท่านต้องการสั่งเองมากกว่า)

  • Waitress: Okay then I will be right back with the wine and bread.
    ค่ะ ดิฉันจะกลับมาพร้อมกับไวน์และขนมปังนะคะ

(จากนั้นพนักงานจะรับรับออเดอร์ หลังจากนั้นจะกลับมาพร้อมกับออเดอร์ที่สั่งไว้)

  • Waitress: Here is a 2010 Bordeaux and Burgundy wine; you can’t get much better than this anywhere and the Italian bread is still warm from the oven.
    นี่ค่ะ ไวน์เบอร์กันดีและบอร์โด ปี 2010 ท่านไม่สามารถหาที่ไหนได้ดีกว่านี้แล้ว และขนมปังอิตาเลียนยังคงอุ่นจากเตาอบค่ะ

(พนักงานกลับมาพร้อมกับออเดอร์ที่สั่งไว้แล้วทำการเสริฟบนโต๊ะอาหาร)

  • White: Great. Thank you.
    เยี่ยมเลย ขอบคุณ

(คำชม คำขอบคุณ เป็นมารยาทบนโต๊ะอาหารส่วนหนึ่ง ที่คอยให้กำลังใจแก่พนักงานครับ)

  • Waitress: Are you ready to order?
    ท่านพร้อมจะสั่งอาหารหรือยังคะ

(เมื่อพนักงานเห็นคนอื่นที่มานั่งบนโต๊ะเพิ่ม จะเข้ามาถามเพื่อรับออเดอร์อีกครั้ง)

  • White: Yes please. My wife would like the Eggplant Parmesan and I am going to have the Lobster Ravioli.
    ครับ ภรรยาผมต้องการมะเขือม่วงอบชีสและผมขอราวีโอลีล็อบเสตอร์

(พนักงานมารับออเดอร์เพิ่ม แล้วจะกลับมาพร้อมกับออเดอร์ที่สั่งไว้)

  • Waitress: Okay, no problem. Can I do anything else for you?
    ได้ค่ะ ไม่มีปัญหา มีอย่างอื่นอีกไหมคะ

(ในกรณีที่สั่งอาหารเสร็จแล้ว พนักงานจะถามย้ำอีกครั้งว่ามีอย่างอื่นเพิ่มหรือเปล่า เผื่อท่านต้องการอาหารเพิ่มเติม)

  • White: No thanks.
    ไม่ ขอบคุณ
  • Waitress: Here is the Eggplant Parmesan for you, madam and  the Lobster Ravioli for you.
    นี่ค่ะ มะเขือม่วงอบชีส สำหรับคุณนายและราวีโอลีล็อบเสตอร์สำหรับท่านค่ะ

(พนักงานกลับมาพร้อมกับออเดอร์ที่สั่งไว้เพิ่ม แล้วทำการเสริฟบนโต๊ะอาหาร)

  • White: Thanks.
    ขอบคุณ
  • White: Can I have the bill, please.
    ขอบิลด้วยครับ

(เมื่อรับประทานอาหารเสร็จแล้ว ขอดูบิลเพื่อที่จะชำระค่าบริการทั้งหมด)

  • Waitress: Here is your bill. Thank you for coming and I hope you have a great night.
    นี่ค่ะ บิลของคุณ ขอบคุณที่มาและขอให้เป็นคืนที่สดใสนะค่ะ

(พนักงานจะนำบิลมาให้ และที่สำคัญท่านต้องเช็ครายระเอียดของรายการ ว่าในบิลมีตามรายการที่สั่งไว้หรือไม่ และชำระค่าบริการครับ)

อาหารเป็นสิ่งที่รับประทานเข้าไปแล้วมีประโยชน์ต่อร่างกาย ทำให้ร่างกายเจริญเติบโตช่วยซ่อมแซมส่วนที่สึกหรอ ให้พลังงานแก่ร่างกายช่วยควบคุมอวัยวะต่างๆ ของร่างกายให้ทำงานเป็นปกติ อาหารเป็นปัจจัยสี่ที่มีความสำคัญต่อการดำรงชีวิตของคนเราซึ่งในแต่ละวัย ร่างกายต้องการอาหารในปริมาณและสารอาหารที่แตกต่างกันไป 

นโยบายและการรับประกัน

เราใส่ใจในการแปลเอกสารทุกเรื่อง นักแปลที่แปลให้เราไม่ว่าจะเป็นงานด้านไหนๆ จะต้องไม่ใช้เครื่องมือช่วยแปลเป็นอันขาด ลูกค้าจึงมั่นใจได้ว่าจะได้รับการแปลจากนักแปลอาชีพจริงๆ 100%

การรับประกัน

งานที่เราส่งให้ลูกค้าไปแล้วนั้น หากพบว่างานแปลที่ได้รับยังไม่ดีพอ ลูกค้ายังไม่พอใจ อย่าได้ลังเลที่จะแจ้งเราให้ตรวจสอบและแก้ไข ทีมตรวจสอบของเราจะตรวจสอบผลงานชิ้นนั้นๆ และให้นักแปลท่านเดิมเป็นผู้ดำเนินการ ภายในเวลาอันรวดเร็ว แต่หากพบว่านักแปลท่านเดิมไม่สะดวกที่จะแก้ไขด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตาม เราะจะเปลี่ยนนักแปลใหม่ เพื่อส่งมอบงานให้ลูกค้าได้ทันเวลา และเมื่อพบว่าท้ายที่สุด ลูกค้ายังไม่พอใจ เรารับประกันความพึงพอใจสูงสุดด้วยการคืนเงินให้ 100%

หมายเหตุ: ระยะเวลาในการรับประกันจะต้องอยู่ในเงื่อนไขที่แจ้งไว้ในใบเสนอราคา ดังนั้น กรุณาตรวจสอบงานโดยทันทีที่ได้รับ และรีบแจ้งให้ทางเราทราบโดยด่วนเพื่อดำเนินการแก้ไขต่อไป

ลูกค้าแปลเอกสารของเราบางส่วน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *