• รับแปลเอกสารด้านธุรกิจ
  • รับแปลเอกสารคู่มือ
  • รับแปลเอกสารราชการ
  • รับแปลเว็บไซต์ไทย-อังกฤษ
  • รับแปลงานด่วน
  • รับแปลเอกสารด้านการเงิน เศรษฐศาสตร์

บริการ ของเรา

Criticism

กรุณาส่งงานที่ต้องการแปลมาที่ translationfind@gmail.com 

สอบถามโทร 087-8314-785  ทาง Line ได้ที่ไอดี 0878314785

 


 

Send the documents for translation to translationfind@gmail.comFor inquiries call 087-8314-785. Contact through LINE ID at 0878314785.

รับแปลสัญญา กฎหมาย งานเร็ว ประเมินราคาทันที

รับแปลสัญญา กฎหมาย และแปลเอกสารราชการอื่นๆ โดย ผู้เชี่ยวชาญด้านสัญญาและเอกสารทางกฎหมายต่างๆ

รับแปลสัญญา

ในปัจจุบันนี้ การดำเนินการทางธุรกิจหรือการทำธุรกรรมต่างๆ นั้น จะต้องมีขั้นตอนในส่วนที่เกี่ยวกับเอกสารทางกฎหมาย และข้อตกลงต่างๆมากมายที่จะต้องทำความเข้าใจก่อนดำเนินการ ทางคู่ค้าหรือคู่ความจึงจะต้องเตรียมเอกสารอย่างรอบคอบเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดหรือการละเมิดข้อตกลง ซึ่งจะนำไปสู่ความเสียหายหรือการฟ้องร้องเป็นคดีความ ในภายภาคหน้า 

สำนักงานแปลไอเดียล พาร์ทเนอร์ กรุ๊ป ขอเสนอบริการแปลเอกสารสัญญาต่างๆ ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ครอบคลุมการแปลเอกสารสัญญาต่างๆ ได้แก่

แปลสัญญาเช่า แปลสัญญาซื้อขาย แปลสัญญาว่าจ้าง ปลสัญญาเช่าซื้อ แปลสัญญาจำนอง แปลสัญญาจำนำ แปลสัญญาร่วมค้า ฯลฯ


Translation of contracts, legal and official documents by experts on contracts and other legal documents

Nowadays, all business operations and transactions have procedures related to legal documents and many agreements, which must all be understood before proceeding. The partners or traders must prepare the documents thoroughly to avoid misunderstandings or violations of the agreements, to avoid the filing of court cases in the future. 
Ideal Partner Group Ltd., offers translation of various contracts, both in Thai and English. This covers, lease agreements, contracts for sale, employment contracts, installment contracts, mortgages, contracts for pawning and joint venture contracts etc.

ต้องการแปลสัญญา กฎหมาย เป็นภาษาไทย-อังกฤษ สอบถามเราได้เลยที่ This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. หรือที่เบอร์โทร 087-8314785 และที่ไลน์ ไอดี 0878314785

 

 


นโยบายและการรับประกัน

นโยบายของเรา

การแปลเอกสารกฎหมายและสัญญา ไม่ใช่ว่านักแปลทุกคนจะทำได้ เพราะต้องแปลให้ถูกต้องตามต้นฉบับ จะผิดเพี้ยนไม่ได้ ดังนั้น นักแปลที่เราคัดเลือกมาจะต้องเก่งทั้งด้านกฎหมายและเรื่องภาษา ด้วยเหตุผลดังกล่าว งานทุกชิ้นที่เราให้บริการแปล จะต้องแปลจากนักแปลที่สำเร็จการศึกษาด้านนิติศาสตร์และมีผลการสอบ TOIEC ไม่ต่ำกว่า 850 คะแนน

เราใส่ใจในการแปลเอกสารทุกเรื่อง นักแปลที่แปลให้เราไม่ว่าจะเป็นงานด้านไหนๆ จะต้องไม่ใช้เครื่องมือช่วยแปลเป็นอันขาด ลูกค้าจึงมั่นใจได้ว่าจะได้รับการแปลจากนักแปลอาชีพจริงๆ 100%

การรับประกัน

งานที่เราส่งให้ลูกค้าไปแล้วนั้น หากพบว่างานแปลที่ได้รับยังไม่ดีพอ ลูกค้ายังไม่พอใจ อย่าได้ลังเลที่จะแจ้งเราให้ตรวจสอบและแก้ไข ทีมตรวจสอบของเราจะตรวจสอบผลงานชิ้นนั้นๆ และให้นักแปลท่านเดิมเป็นผู้ดำเนินการ ภายในเวลาอันรวดเร็ว

แต่หากพบว่านักแปลท่านเดิมไม่สะดวกที่จะแก้ไขด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตาม เราะจะเปลี่ยนนักแปลใหม่ เพื่อส่งมอบงานให้ลูกค้าได้ทันเวลา

และเมื่อพบว่าท้ายที่สุด ลูกค้ายังไม่พอใจ เรารับประกันความพึงพอใจสูงสุดด้วยการคืนเงินให้ 100%

หมายเหตุ: ระยะเวลาในการรับประกันจะต้องอยู่ในเงื่อนไขที่แจ้งไว้ในใบเสนอราคา ดังนั้น กรุณาตรวจสอบงานโดยทันทีที่ได้รับ และรีบแจ้งให้ทางเราทราบโดยด่วนเพื่อดำเนินการแก้ไขต่อไป

Some of Our Customers

21481510

67121713

2120191816

 


 

ตัวอย่างผลงานบางส่วนของเรา (Samples)

สัญญาว่าจ้างรักษาความปลอดภัย ห้างหุ้นส่วนจำกัด เชียงใหม่ โคฟเวอร์ เซฟ

(Thai - English) 

-------------------------------------------

商业服务管理与发展合同 (สัญญาไทยเป็นจีน)

-------------------------------------------

JOINT VENTURE AGREEMENT (สัญญากิจการร่วมค้า) 
Work Obtaining Letter
Appointment Letter of Coordinator 
Cash Collection to JOINT VENTURE LETTER

(Thai-English Translation) 

-------------------------------------------

Memorandum of Mutual Agreement (Thai-English) from K.S.P. GROUP CO., LTD.

-------------------------------------------

Employment Agreement (Thai-English)

-------------------------------------------

Agreement to Sell the Land and Deposit (Thai-English)

-------------------------------------------

Lease Agreement (English -Thai)
-------------------------------------------
สัญญาจ้างทำของ (Thai - English) from Fluid-Bag (Asia) Ltd.
-------------------------------------------
Employment Contract (English -Thai) 
-------------------------------------------
Hire of Work Contract (English -Thai)
-------------------------------------------
SALE AND PURCHASE AGREEMENT (Thai - English) 
-------------------------------------------
สัญญาว่าจ้างรถบัสรับ - ส่งพนักงาน (Thai - English) 
-------------------------------------------

Etc.